-
1 presaka
adb. hurriedly; \presaka atera to rush out; \presaka sartu to rush in; \presaka ibili to be in a hurry, hurry about; \presaka nabil I'm in a hurry -
2 irentsi
[from *ira/irenots-i or * ira/irenuts-i] du/ad.1.a. ( oro.) to swallow; listua \irentsi to gulp | to swallow hard; sugeak osorik \irentsi zuen the snake swallowed it whole; baleak Jonas \irentsi zuen the whale swallowed Jonah up; amua irensten duen arraina bezala like a fish that swallowed a hookb. ( janaria, itoka, presaka) to gulp down, wolf downc. ( edaria, itoka, presaka) to guzzle down, gulp down, gobble down; irents zezakeen ardo guztia edan zuen he drank all the wine he could {gulp || guzzle} downd. ( kea) to inhalee. ( medikuen hizkera) to ingest; "produktu hau irents baledi, jo ezazu medikuarengana berehalakoan" "should this product be ingested, consult a doctor immediately"a. to devour, eat up, gulp down; lehoiak irensten duen arkumea bezala like a lamb gobbled up by a lionb. ( itoka, lasterka) to gobble up, gulp down3. (irud.)a. ( gezurra, istorioa) to swallow, fall for, be taken by; \irentsi duzu gezur hori ere? did you fall for that lie too?; ipuin hori irents dezakeenak apoak eta suge biziak ere \irentsi lituzke anyone who falls for that story would fall for anything; den-dena \irentsi zuen berak! he swallowed it hook, line, and sinker!; hori ez dut irensten I won't buy that | I won't fall for that | I won't be taken in by that; hila dela \irentsi du he fell for the story that she diedb. ( bidegabekeria) to have to put up withc. ( jasan) ezin \irentsi dezaket haren izaera gaiztoa I can't {take || stand || stomach} her nasty characterd. ( esandakoa) to eat; esan dituen guztiak \irentsi beharko ditu lehen ministroak the prime minister will have to eat all of the words he's saida. to swallow up; lurrak \irentsi zituen the earth swallowed them up in the earthquake; herioak \irentsi du gure itxaropena death took away our hopeb. ( suak, suteak) to swallow up, engulf; suak \irentsi zituen haren eskuizkribu guztiak fire engulfed all of his manuscriptsc. ( itsasoa, e.a.) to swallow up, engulf; zerbat arrantzale \irentsi ote ditu Bizkaiko Golkoak? how many fishermen have been swallowed up by the Bay of Biscay?d. ( eritasuna, gaitza) to consume; eritasun hark milaka \irentsi zituen that disease consumed thousands5. to soak up, absorb; lurrak laster \irentsi zuen goizeko euria the soil quickly soaked up the morning rain6. ( alferrik xahutu) Arkaismoa. to squander, fritter away -
3 སྦོད་གཏོང་
[sbod gtong]preṣaka - siųstas (ką nors atnešti, pakviesti). -
4 airean
adb.1. ( presaka) quickly, hurriedly; \airean bidali nuen I turned him out; hoa hemendik \airean! get the hell out!2. zezenak \airean erabili zuen the bull tossed him in the air3. on tenterhooks; \airean dauka bere bihotza her heart is on tenterhooks -
5 bare
I.iz. Anat. spleenII.iz. (Zoo.) slugIII.iz.1. (lasaitasuna, e.a.) stillness, calmness, tranquility, peace, quiet2. (aisetasuna, lasaitasuna) ease, composure, tranquility; \bare ederreko gizona i. easy-going man | phlegmatic man ii. (abegikorra) {affable || congenial} man; hori gizon \barea! does he take it easy!; \bare ederrean dabil gizon hori that man takes it easy | that man takes his time about it io.1. (lasaia)a. (oro.) still, calm, untroubledb. (tankera) composed, calm, collected, serenec. (itsasoa, ur gaina, e.a.) still, untroubled, calm. smooth; \bare egon to be still; itsasoa \bare dago the sea is {calm || peaceful}; Ozeano B\barea Pacific Ocean2. (abegikorra) affable, congenial, agreeable, cordial3. (geldikorra)a. sluggish, slow, lethargic; barakuiloa bezain \bare as sluggish as a snailb. (presaka ez dabilena) unhurried, slow adb. sluggishly, at a leisurely pace; ontzixkak \bare-\bare zihoazen ibaian barrena the little boat sailed at a leisurely pace down the river -
6 itoan
adb.1. drowning2. ( itoka)a. ( presaka) headlong, hurriedly, precipitously, hastily; ez da hori \itoan egin behar den zeregina that is not a matter to be undertaken hastilyb. besoa altxatuz oihu egin ziguten ito \itoan raising their hands they shouted at us until they were {hoarse || blue in the face} -
7 korrika
iz. run, rush; \korrika batean in a rush adb.1. ( lasterka, antxitxinketan) running; Getariara joan zen \korrika she ran to Getaria; \korrika etorri ziren they came running2. ( presaka) quickly, fast -
8 laster egin
1. ( presaka) to hurry up2. ( korrika) to run
См. также в других словарях:
Hanumatpreshaka Swami — is an ISKCON swami. [ [http://www.iskcon.net.au/sannyasaministry/listing List of Sannyasis in ISKCON April 2008] ISKCON Sannyasa Ministry, Retrieved on 2008 05 05] He is a member of the faculty at Bhaktivedanta College where he teaches on the… … Wikipedia
Al infierno en goitibera — Datos generales Origen Laudio Llodio, País Vasco, España Información artística Género(s) hardcore … Wikipedia Español
Positive Bomb — Saltar a navegación, búsqueda Positive Bomb Álbum de Joxe Ripiau Publicación 1996 Grabación Mayo de 1996 … Wikipedia Español